Acetaia: Det er, hvad italienerne kalder det anlæg, hvor en Aceto Balsamico Tradizionale fremstilles. Det er produktionsanlægget, fra eddikekælderen til den professionelle eddikefabrik. Da der er omkring 15.000 familier i Modena, der laver den traditionelle eddike, kan en acetaia være meget lille - fx et lille loft med kun et batteri af tønder. Man kan lige så godt sige Acetaia til et produktionsanlæg som de store eddikeproducenter som Ponti eller Fini, fordi de også producerer et traditionelt. Flertalsformen af Acetaia er "Acetaien" på tysk og "Acetaie" på italiensk. Den nøjagtige udtale af ordet kan findes her .
Aceto: er det italienske navn for eddike og har sin oprindelse i det latinske "acetum". Gammelhøjtysk sagde også "Ezzih"
Aceto Balsamico: se "Balsamico"; i øjeblikket hedder mange eddiketilbud det dog stadig, uanset hvor det er produceret.
Aceto Balsamico di Modena: kun de eddiker, der blev produceret i provinserne Modena og Reggio Emilia, må kalde sig det.
Aceto Balsamico Tradizionale di Modena: beskyttet betegnelse. Forkortet til ABTM. Produktionen er begrænset til Modena og omegn. Produktionen er underlagt præcise retningslinjer og streng kvalitetskontrol.
Traditionel balsamicoeddike fra Reggio Emilia:beskyttet betegnelse. Forkortet til ABTdiRE eller ABTE. Produktionen er begrænset til Reggio nell`Emilia og det omkringliggende område. Produktionen er underlagt præcise retningslinjer og streng kvalitetskontrol.
Aceto Balsamico Tradizionale extravecchio: vecchio = gammel -> extravecchio betyder, at eddiken skal have modnet i mindst 25 år. Angivelse af alder på flaskerne er forbudt!
Asê Balsàmich Tradizionèl: er stavningen af Aceto Balsamico Tradizionale på det gamle modenesiske sprog, som nu kun tales af nogle lokale i Modena-regionen.
Affinato: En ikke-beskyttet aldersbetegnelse for et krydderi, som normalt er ældre end 10 år. Betegnelsen står for "finmalet, perfektioneret". Insiderviden: Flasker fra Consorzio Tutela Aceto Balsamico Tradizionale di Modena med røde låger kan kalde sig Affinato. Flasker fra Consorzio Produttori Antiche Acetaie med den lyse beige hætte nævner derimod ikke ordet "Affinato"...
Balsamico: Betyder: gavnligt, sundt, velduftende og er nu et af top 100.000 mest almindelige ord i ordbogen . En første dom afsagt af byretten i Mannheim fra september 2015 havde vist, at brugen af ordet "balsamicoeddike" på et eddikebaseret produkt, som ikke kommer fra Modena eller Reggio Emilia-regionen i Italien, men hentyder til det, har ikke ret til at gøre det for at navngive. Denne dom blev appelleret, og OLG Karlsruhe besluttede iNovember 2016 afsagde byretten Mannheims dom fra september 2015 en ny dom og kom til den konklusion, at udtrykket balsamicoeddike ikke er en beskyttet betegnelse for italiensk eddike .
Balsamiko: er en stavemåde, der ofte bruges i Tyskland, men som er forkert og er et resultat af dette ords fonetik.
Balsamicokirsebær: En dessert, hvor kirsebær kortvarigt koges i en balsamicofond.
Balsamicoplante: Der er ikke noget der hedder en balsamicoplante, 99% af dem, der søger eller siger det, mener urten basilikum. Da en god mozzarella salat normalt har balsamicoeddike og bladene af basilikumbruges, er forvirring meget sandsynlig. Hvad de færreste dog ved er, at der findes en plante kaldet "Balsamica", mere præcist hedder den "Hygrophila balsamica" og er en smuk undervandsplante .
Balsamico-reduktion: Opvarm hverdagsbalsamico, som bliver tykkere og karamelliseret med honning og sukker.
Balsamoro: Et handelsnavn på en balsamicoeddike fra Acetaia Leonardi - Balsamoro Diamond-serien anses for at være en af de dyreste repræsentanter for håndkøbsbalsamicoeddiker.
Batteria: Rækkefølge af 3 eller flere tønder, hvor den fremtidige Aceto Balsamico Tradizionale modnes.
Balzamik sirke: Balsamicoeddike på tyrkisk
Balsamico Traditional Suites: Denne betegnelse har intet direkte med balsamico at gøre. Det er navnet på et lille fint gæstehus i Old Hersonissos på øen Kreta i Grækenland. Ifølge pensionatet tilbyder det køkken med traditionelle kretensiske påvirkninger. Navnet stammer dog fra en sød urt brugt i bagning af lokalbefolkningen kaldet "balsamo". Mere information på: www.balsamico.gr
Condimento: Tysk: krydderi; / Krydderier / Dressing - Aceto Balsamico Tradizionale - og kun denne - kan kalde sig "antico condimento". Det forhindrer ikke mange producenter af balsamico i at kalde deres balsamico på den måde. Det er forbudt, men hvor der ikke er en sagsøger, ...
Cottura: nedkogningen af druemosten. Et indledende trin til fremstilling af balsamicoeddike.
Crema di Balsamico: Et tyktflydende stof med talrige ingredienser og et skvæt "druebalsamicoeddike" beregnet til at efterligne virkningen af en sirupsagtig tradizionale. Cremaen bringes normalt til sin tyktflydende konsistens med sukker, karamelsukker, karamel ( PDF ) og majsstivelse og/eller guargummi og xanthangummi. Med ofte mere end 300 kcal ikke et diætprodukt:)
DOP: D enomizione d' O rigine Protetta - er den italienske betegnelse for "beskyttet oprindelsesbetegnelse". På engelsk hedder det PDO Betegnelsen kommer i form af et rødt og gult segl og er et EU-fællesskabssymbol, som kun produkter, der kommer fra regionen, må bære. I tilfælde af Aceto Balsamico Tradizionale di Modena DOP er betegnelsen beskyttet. En ægte Balsamico Tradizionale bærer altid den rød/gule DOP-segl. Mellem 2006 og 2008 var DOP-seglingen blå/gul. Efter 2008 fik forseglingen farverne gul/rød for at gøre den mere skelnen fra IGP-seglingen af samme farve.
Extravecchio: En kvalitativ yderligere betegnelse for en Aceto Balsamico Tradizionale di Modena DOP. På tysk: "ekstra gammel". Sådan kan Aceti Balsamici Tradizionale di Modena kalde sig, som er blevet produceret i forskellige træfade på traditionel vis i mindst 25 år. ABTM, som er væsentligt ældre end 25 år, bærer også denne betegnelse. Den sammensatte variant "extravecchio" er den mest almindeligt anvendte i Italien.
Frugtbalsamico: En ikke-proprietær betegnelse for et balsamicokrydderi, typisk blandet med frugtjuice, frugtkoncentrater eller smagsstoffer. Balsamicoeddike, der er gæret fra andre frugter, omtales også ofte som frugtbalsamicoeddike .
Glassa: - også omtalt som "Balsamico glace" eller "Balsamico glaza" - står for glasur og er forbundet med balsamicoeddike. Producenter som den italienske eddikeproducent Ponti producerer en balsamicocreme med handelsnavnet "GLASSA". Takket være tilsætningsstoffer som karamelsukker og andre tilsætningsstoffer er konsistensen af Glassa sammenlignelig med balsamicocreme og er velegnet til at dekorere fade og tallerkener.
Gustoso: Oversat betyder det "velsmagende" og er en ikke-beskyttet aldersbetegnelse for en condimento, som normalt fik lov til at modne mellem 6 - 8 år. Konsistensen er normalt stadig vandig og ikke sirupsagtig.
kasket: Sådan hedder skummet, der dannes på cotturaen. Hatten skummes jævnligt af med en fladspartel under cotturaen.
IGP: Er forkortelsen for "Indicazione Geografica Protetta" og står for "Protected Geographical Indication" . På engelsk er denne forkortelse: BGI Fællesskabssymbolet ser gult/blåt ud og må kun bruges på registrerede produkter, hvor et "produktionstrin", dvs. produktion, forarbejdning eller tilberedning i den tilsvarende region - med Aceto di Modena i regionen Modena - fandt sted .
Matura: Står for "moden" og er en ikke-proprietær betegnelse for en condimento, som normalt er 15 år eller ældre.
Mosto Cotto: Et must-koncentrat. Druer koges under høj varme. Det bruges til at forfine retter.
Modersaft: Sådan kaldes den direkte saft fra den første presning af frugten. I balsamico-sammenhæng omtales druemosten til coturaen også som moderjuice.
Perle di Balsamico: gelatine-/agar- eller alginsyreperler fyldt med lys (bianco) eller mørk balsamicoeddike. Kaldes også balsamico-kaviar eller krydret kaviar .
Posca: Gammelt romersk navn for eddikevand. Blev tidligere brugt som tørstslukker.
Prelibato: Står for "det lækre" eller "lækre" på italiensk - Acetaia Malpighi bruger "Prelibato" som handelsnavn for en exceptionel condimento bianco, som har været i stand til at modne i træfade lavet af aske i op til ni år. Denne træsort holder balsamicoeddiken lys til honningfarvet.
Prelievo: navn for fjernelsesprocessen af den færdige Aceto Balsamico fra det mindste fad
Riserva: Et udtryk, der ofte bruges om meget lange (40+) modnede krydderier. Men da brugen ikke er beskyttet, kan du også snuppe en 2 år gammel, vandig balsamicoeddike mærket "Riserva". Selve ordet står for "reserve" og har til hensigt at antyde en mangel, en begrænset mængde. Hvis du får en Riserva, der er 40 år eller ældre, er den meget tyktflydende, sød og der kan allerede være dannet små klumper af glukose i væsken, som ikke er skadelige – det er bare krystalliseret sukker.
Rincalzo: Det er det, man kalder påfyldning af det største fad i et batteri med frisk most fra moderfadet.
Salg af balsamicoeddike: Et salt syltet i balsamicoeddike, normalt et stensalt, som bidrager til en særlig note i madlavning.
Saba: også kaldet "kogt vin" eller tidligere "defrutum" er en opvarmet vin, der bliver meget sød under høj varme og kan bruges som en slags honning til at søde retter.
Sapa Aceti: er den medicinske betegnelse for et eddikekoncentrat, der plejede at være en del af et apotekersæt.
Sort eddike: Sådan kaldes en mørk kinesisk riseddike, også kaldet "tsu". Den mest kendte er Chinkiang-eddike, også kendt som Zhenjiang-aromatisk eddike. Dette ligner balsamicoeddike, men kan ikke sammenlignes med en rigtig traditionel. Den største forskel til eddike lavet af druemost er, at den indeholder allergenet gluten.
Slow food: Aceto Balsamico Tradizionale tilhører fødevarekategorien også kendt som slow food. Det er fødevarer og/eller luksusfødevarer, der har brug for tid til at vise deres sande styrke. En langtidsmodnet Parmigiano Reggiano hører også til denne type mad.
Stravecchio: En ubeskyttet aldersmærkning, som også ofte bruges ved salg af ost. Det står for "gammelt" og angiver en tilstand, der normalt blev opbevaret i tønderne i 20 - 25 år.
Sulfitter: Er et allergen, der skal mærkes og står for de vandopløselige salte og estere af svovlsyre - det såkaldte svovldioxid SO2. I vinfremstilling bruges svovldioxid som konserveringsmiddel for at få flaskevine til at holde længere. Ingen tilsætningsstoffer er tilladt i en Aceto Balsamico Tradizionale . Heller ingen svovldioxid. Endnukan findes i en Aceto Balsamico Tradizionale sulfites. Som med alle produkter fremstillet med druer, opstår disse naturligt under gæringsprocessen af druemost ved gæren. Koncentrationen af naturlige sulfitter i Tradizionale er dog meget lav.
Travaso: Betegner dekantering og påfyldning af ABT fra et fad til det næste mindre fad
Veltsam: Et handelsnavn for en balsamicoeddike fra Østrig lavet af druesorten "grüner Veltiner" af firmaet Mayer + Mayer.
verjuice: Sådan hedder saften af grønne, umodne druer. Denne druesaft, som ofte er histaminfri, kan bruges til at lave et surt krydderi. Det er lidt ligesom en eddike erstatning. Fordi druerne indeholder meget lidt sukker på dette tidspunkt af høsten, kan der kun dannes lidt eddike under gæringen. Derfor har verjuice kun en lav syre. Dijonsennep fra Frankrig er for eksempel lavet med verjuice i stedet for eddike. Han præsenterede også et alternativ i køkkenet til citron, den klassiske vineddike.
Vivace: En ubeskyttet aldersbetegnelse for en ret ung, syrlig, meget flydende balsamicoeddike. Udtrykket står for "levende". Smagsmæssigt serveres sådan en ung balsamico bedst med en salat.
vineddike: Navnet står for gæringseddike, som fås fra vin (hvid, rød eller rosé). I forbindelse med balsamicoeddike er vineddike ofte den mest almindelige ingrediens i en billig balsamicoeddike. Det tilsættes "for at strække" druemosten og tjener også til at fremskynde gæringsprocessen, når man tilbereder ny eddike.
Kar: Også kendt som et kar, dette er et åbent kar, normalt lavet af træ, hvori druerne kan placeres i begyndelsen af modningsprocessen.
Aceto Balsamico Tradizionale
Matilde Piccinini, 136 sider
EUR (DK) 35,00
Bestil online nu!